外贸水单英文怎么说?基本样式有哪些?
“外贸水单”指国际贸易中,银行出具的付款凭证/汇款凭证,用于证明买方已完成付款,常见英文表达如下:
1.最常用:Bank Transfer Receipt
(直译为“银行转账收据”,强调“转账凭证”属性,适用于多数场景)
2.专业场景:Remittance Slip / Remittance Advice
- “Remittance”特指“汇款”,“Slip”/“Advice”表示“凭证/通知单”,更强调银行对汇款行为的书面确认,常用于正式贸易单据中。
3.SWIFT电汇场景:MT103 Receipt / SWIFT Payment Advice
若付款通过SWIFT系统(国际主流电汇方式)完成,银行会出具MT103报文(SWIFT标准汇款格式),此时水单可称为“MT103 Receipt”(MT103凭证)或“SWIFT Payment Advice”(SWIFT付款通知单)。
二、付款水单(Payment Receipt)的基本样式
付款水单通常为银行出具的纸质或电子版凭证,核心作用是证明“谁付了款、付了多少、付给谁、何时付”,包含以下关键信息(以SWIFT电汇水单为例):
**基础信息栏
付款人(Remitter):姓名/公司名、银行账号、开户银行(含SWIFT代码)。
收款人(Beneficiary):姓名/公司名、银行账号、开户银行(含SWIFT代码,确保款项准确到账)。
**交易核心信息
汇款金额(Amount):数字+大写金额(如“USD 10,000.00 / TEN THOUSAND US DOLLARS”),需注明币种(USD/EUR/CNY等)。
汇款日期(Date of Remittance):银行受理汇款的日期(非到账日期)。
交易参考号(Transaction Reference No.):银行内部交易编号(如SWIFT电汇的“UETR码”或“MT103 Reference No.”,用于查询款项进度)。
**附加说明栏
汇款用途(Purpose of Remittance):需明确标注贸易相关信息,如“Payment for Goods under PO No.XXX”(订单XXX项下货款)、“Advance Payment for Contract No.XXX”(合同XXX预付款),避免被银行判定为“不明款项”。
银行标识:出具银行的Logo、名称、联系方式(纸质水单需加盖银行公章,电子版需电子签名或银行系统标识)。
**其他可能包含的信息
中间行信息(Intermediary Bank):若汇款路径涉及中转银行,会显示中转行名称及SWIFT代码(影响到账时效)。
费用承担方式(Charges):注明汇款手续费由谁承担(如“OUR”=付款人承担全部费用,“SHA”=双方分摊)。
三、示例:简化版SWIFT水单样式(电子版)
------------------------------ BANK OF AMERICA (USA) SWIFT PAYMENT ADVICE / MT103 RECEIPT Transaction Reference: SWF23090012345 Date: Sep 15, 2023 Remitter: ABC TRADING CO., LTD. Account No.: 1234567890 Bank: BANK OF AMERICA, NEW YORK (SWIFT: BOFAUS3N) Beneficiary: XYZ IMP & EXP CO., LTD. (China) Account No.: 9876543210 Bank: INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA, SHANGHAI (SWIFT: ICBKCNBJSHI) Amount: USD 50,000.00 (FIFTY THOUSAND US DOLLARS) Purpose: Payment for Cotton Goods per PO No.20230901 Charges: OUR (All charges by remitter)
英文翻译:日常用“Bank Transfer Receipt”,正式用“Remittance Slip”,SWIFT电汇用“MT103 Receipt”。
水单核心:通过“付款人-收款人-金额-日期-交易号-用途”六大要素,证明付款事实,是外贸中卖方确认收款的关键依据。
声明:本站文章观点仅代表作者本人,内容仅供参考,本站系信息发布平台本站仅提供信息存储空间服务,如有不实/侵权问题,请联系zhiqiyun@88.com删除。
还没有评论,来说两句吧...